Китайка преведе 18 стихотворения на Дамян Дамянов

Осемнадесет стихотворения от стихосбирката „Обича ме, не ме обича“ на поета Дамян Дамянов бяха преведени и озвучени на китайски език в електронна книга от китайската доброволка Ли Юнхан. От две години тя преподава китайски език и култура в Хуманитарната гимназия „Дамян Дамянов“ в Сливен по проект за сътрудничество с институт „Конфуций“ към Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“. Ли Юнхан сподели, че идеята ѝ за превод на стиховете на Дамянов е дошла, след като е разбрала колко е популярен поетът и колко хора са се вдъхновили от словата му. Тя рецитира на родния си език стихотворението „Обичам те и те целувам“.   Целувам те, защото те обичам. Не ми е нужно твоето вчера, а утре е така далеч. Мълчанието е доверие – очите тихо красноречие. Мигът в прегръдка да заключим, да бъде наш, да бъде вечен и който първи проговори той първи не обича вече.  Директорът на Хуманитарната гимназия Жельо Радев съобщи, че Ли Юнхан приключва работата си в България и в училището очакват следващият доброволец.  „Направих едно уточнение – той да бъде носител на езика, тъй като през последната година Институтът използва и български младежи, които са учили в Китай“.   28-годишната Ли Юнхан сподели, че по време на престоя си в България се е научила да прави баница, любимото ѝ място е местността „Карандила“, а всички спомени от престоя си е документирала на видео. 

Start typing and press Enter to search